Translation of "la coppa" in English


How to use "la coppa" in sentences:

Insieme metterai la mia coppa, la coppa d'argento, alla bocca del sacco del più giovane, con il denaro del suo grano.
And put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one's sack as well as the money for his rations.'
Presi dunque la coppa dalle mani del Signore e la diedi a bere a tutte le nazioni alle quali il Signore mi aveva inviato
Then took I the cup at the LORD's hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
La Coppa Mortale è l'oggetto più importante del Mondo delle Ombre.
The Mortal Cup is the most important object in the Shadow World.
Quegli li frugò dal maggiore al più piccolo, e la coppa fu trovata nel sacco di Beniamino
He searched, beginning with the eldest, and ending at the youngest. The cup was found in Benjamin's sack.
La Federal Trade Commission, l’agenzia statunitense per la tutela dei consumatori, applica la COPPA Rule, che indica ciò che gli operatori di siti Web e servizi online devono fare per tutelare la privacy e la sicurezza online dei bambini.
The Federal Trade Commission, United States’ consumer protection agency, enforces the COPPA Rule, which spells out what operators of websites and online services must do to protect children’s privacy and safety online.
Svegliati, svegliati, alzati, Gerusalemme, che hai bevuto dalla mano del Signore il calice della sua ira; la coppa della vertigine hai bevuto, l'hai vuotata
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
Io non ho dato la coppa a te!
I did not give the cup to you.
Solo uno sollevera' questo calice dei campioni questo cratere della vittoria la Coppa Tremaghi!
Only one will hoist this chalice of champions this vessel of victory the Triwizard Cup!
Dopo la Coppa del Mondo, il Ministero intercetta sempre piu' gufi e lei e' troppo riconoscibile.
Since the World Cup, the Ministry's been intercepting more and more owls and she's too easily recognized.
Stamattina presto, il professor Moody ha piazzato la coppa nel labirinto.
Earlier today, Professor Moody placed the Triwizard Cup deep within the maze.
La prima persona che tocchera' la coppa sara' il vincitore!
The first person to touch the cup will be the winner!
Harry, la coppa e' una Passaporta.
Harry, the cup is a Portkey.
La competízíone per la coppa Tall Oaks sí fa bollente.
Competition for the Tall Oaks Cup is really heating up.
Abbiamo lavorato sodo, siamo in gamba, questo è il nostro momento, quindi vinciamo la coppa!
We've worked hard, and we are good enough... and this is our time, so lets win the cup.
Non posso cancellare ciò che ho fatto... e non posso vincere la coppa.
I can't take back spying on you... and I can't win that Bandee Cup thing.
La coppa magica, fonte del potere di Dio sulla terra.
A magic cup. The source of God's power on earth.
Io dico che per i soldi che pagano a Rodriguez dovrebbe riportare a casa la coppa del campionato ogni anno.
What I'm saying is, for the type of money that they pay A-Rod he ought to be bringing home a World Series trophy every season.
Una volta morta, ho cercato la coppa, ma era ormai persa per sempre.
When she was dead, I looked for it, but it was gone forever.
* CAPTCHA: Si prega di selezionare la Coppa
* CAPTCHA: Please select the Tree
In questa occasione, il filo d'argento e' tagliato, la coppa dorata si infrange e la brocca si rompe sulla fonte.
On this occasion, the silver thread is slit, the golden cup breaks and the pail is smashed at the spring.
Thomasin, dove hai messo la coppa d'argento?
Thomasin, what's thou done with the silver cup?
Come tu abbia perso la coppa d'argento di mio padre, in questo tugurio, non capisco.
How thou couldst lose my father's silver wine cup in this hovel, - I cannot know. - I haven't touched it.
X * CAPTCHA: Si prega di selezionare la Coppa
x * CAPTCHA: Please select the Car
E lo sarà finché qualcuno non vincerà la corsa e si prenderà la coppa.
It will stay that way until someone wins the cup at the end of the race.
Di' a Valentine che non avrà mai la Coppa!
You tell Valentine he'll never have the Cup.
Ti ho detto che non so dov'è la Coppa!
I'm telling you, I don't know where the Cup is.
Ascolta, dimmi dov'è la Coppa Mortale... e per Josie andrà tutto bene.
Listen to me, mate, just tell me where the Mortal Cup is. And then Jocie will be fine.
Dimmi solo dove Jocelyn ha nascosto la Coppa e la riavrai, sana e salva.
You just got to tell me where Jocelyn hid the Cup. Then you can have her back. She'll be safe and sound.
Ho passato anni a ingraziarmi quella donna e la sua marmocchia per avere la Coppa Mortale.
I have spent years... cozying up to that woman and her brat for the Mortal Cup.
Senza la Coppa Mortale, ci stiamo estinguendo.
Without the Mortal Cup, we're a dying breed.
Perché non hanno usato la Coppa per creare più Cacciatori?
Why didn't they just use the Cup to create more Shadowhunters?
Iniziò a fare esperimenti con la Coppa Mortale, imparò a evocare i demoni.
He began experimenting using the Mortal Cup. He learned how to summon demons.
Ma se è l'unica a sapere dove sia la Coppa...
But if she's the only one that knows where the Cup is then...
Trova la Coppa e ti condurrà da tua madre.
Find the Cup and it will lead you to your mother.
Non vogliono me, vogliono te, vogliono la Coppa!
Get out. They don't want me, they want you. They want the Cup!
E lui ti sta solo usando per avere la Coppa.
And, Clary, he's just using you to get the Cup.
So dove mia madre ha messo la Coppa.
Listen! I know where my Mom hid the Cup.
Sapevo che mi avresti portato la Coppa.
I always knew you would bring me the Cup.
Tutti vogliono la Coppa per la ragione sbagliata.
Everybody wants the Cup for the wrong reason.
Ti ho consegnato la Coppa, tu l'hai data a Clary, non è colpa mia.
I gave you the Cup. You handed it to Clary.
Ti do la Coppa e tu mi liberi dalla paura.
I give you the Cup, you take away the fear.
Senza la Coppa sono bloccato quanto te.
Without the Cup I'm as stuck as you are.
Ma quando tua madre fuggì con la Coppa, ebbe una tale paura del Conclave che bruciò completamente la sua casa.
But when your mother ran away with the Cup... he was just so afraid of retribution from the Clave... he burnt their house to the ground.
Dopo di che, cercare di ottenere la Coppa d'Oro dell'ultimo brano!
After that, try to be the Best and Win all Races!
Io avevo in mano il calice del faraone; presi gli acini, li spremetti nella coppa del faraone e diedi la coppa in mano al faraone
And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
Restituì il capo dei coppieri al suo ufficio di coppiere, perché porgesse la coppa al faraone
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
Ma voi, che avete abbandonato il Signore, dimentichi del mio santo monte, che preparate una tavola per Gad e riempite per Menì la coppa di vino
But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
Dice il Signore Dio: profonda e larga, sarai oggetto di derisione e di scherno; la coppa sarà di grande capacità
Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
4.2547581195831s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?